DasaBookCafe Online Search Ver: 0049 

39531
Updated: 2022-05-03 07:40:34   -   Books: 18,613




#
Author:   Jean-Pierre Boulé
Title:      Jean-Paul Sartre
Jean-Paul Sartre: Mind and Body, Word and Deed celebrates Sartre’s polyvalence with an examination of Sartrean philosophy, literature, and politics. In four distinct yet related sections, twelve scholars from three continents examine Sartre’s thought, writing and action over his long career. “Sartre and the Body” reappraises Sartre’s work in dialogue with other philosophers past and present, including Maine de Biran, Maurice Merleau-Ponty and Didier Anzieu. “Sartre and Time” offers a first-hand account by Michel Contat of Sartre and Beauvoir working together, and a “philosophy in practice” analysis by François Noudelmann. “Ideology and Politics” uses Sartrean notions of commitment and engagement to address modern and contemporary politics, including insights into Castro, De Gaulle, Sarkozy and Obama. Finally, an important but neglected episode of Sartre’s life—the visit that he and Beauvoir made to Japan in 1966—is narrated with verve and humour by Professor Suzuki Michihiko, who first met Sartre during that visit and remained in touch subsequently. Taken together, these twelve chapters make a strong case for the continued relevance of Sartre today.  
Reviews: 9781443831437
#
Author:   村上春樹
Title:      Underground
A many-layered account of the Tokyo subway gas attack in 1995, in which 12 people died, as told to Murakami by the survivors and the Aum cult members responsible. Out of the 3800 victims, Murakami tracked down only 60 willing to be interviewed.  
Reviews: STANFORD:36105025307278
#
Author:   James Luke Hadley
Title:      Systematically Analysing Indirect Translations
This volume applies digital humanities methodologies to indirect translations in testing the concatenation effect hypothesis. The concatenation effect hypothesis suggests that indirect translations tend to omit or alter identifiably foreign elements, and also that they tend not to identify themselves as translations. The book begins by introducing the methodological framework to be applied in the chapters to follow and providing an overview of the hypothesis. The various chapters focus on specific aspects of the hypothesis that relate to specific linguistic, stylistic and visual features of indirect translations. These features provide evidence that can be used to assess whether and to what extent the concatenation effect is in evidence in any given example. The overarching aim of the book is not to demonstrate or falsify the veracity of the concatenation effect hypothesis, or to give any definitive answers to the research questions posed. Rather, the aim is to pique the curiosity and provoke the creativity of students and researchers in all areas of Translation Studies who may never have considered indirect translation as relevant to their work.  
Reviews: 9781000862751


Contact:   Mail Order